<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0">
    <channel>
        <title>jiangshengyang的凤凰博客</title>
        <link>http://blog.ifeng.com/661930.html</link>
        <description><![CDATA[jiangshengyang的凤凰博客]]></description>
        <pubDate>Mon, 06 Oct 2008 21:14:35 +0800</pubDate>
        <lastBuildDate>Mon, 06 Oct 2008 21:14:35 +0800</lastBuildDate>
        <generator>REBORN 1.0(beta)</generator>
        <language>zh-cn</language>
                <item>
            <title><![CDATA[Where the hell will YOU be???]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/1712498.html</link>
            <description><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><A href="http://hk.youtube.com/watch?v=zlfKdbWwruY&amp;feature=user"><FONT color=#800080>http://hk.youtube.com/watch?v=zlfKdbWwruY&amp;feature=user</FONT></A></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><A href="http://www.tudou.com/programs/view/y7zBXPoqjkw/">http://www.tudou.com/programs/view/y7zBXPoqjkw/</A></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">已不記得是誰給我這段</SPAN>video,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">只記得第一印象:少來,怎麼可能?絕對是假的.怎麼</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">可能有一個人到過這麼多地方?肯定</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">只是一個老美穿插不同電腦背景</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">換了不少件衣服</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">跳著頗為醜陋的舞</SPAN>,這<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">有什麼希奇的</SPAN>?</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">但</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">仔細一看我發現我錯了</SPAN>…<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">這麼多人跟他跳</SPAN>…<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">背景也不像是假的</SPAN>…<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">天啊</SPAN>!<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">這老美還真的到過這麼多地方</SPAN>!</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">他叫</SPAN>Matt Harding,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年輕時在洛杉磯一家電腦公司專門設計例似</SPAN>CS<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">或</SPAN>Medal of Honor<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">等人砍射宰殺人的電動遊戲軟體</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">賺了些錢</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">突然有一天良心發現</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">難道自己就這麼一輩子靠殺人遊戲來渡過餘生嗎</SPAN>?</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">辭掉工作</SPAN>, Matt<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">把這幾年的積蓄拿出來</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">用最簡單便宜的方式環遊世界</SPAN>.<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">至於那段醜陋舞蹈是他每次找同事吃飯時</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">為了催對方動作快一點而想出來的滑稽動作</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">後來被朋友罵</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">要他下次出國玩的時候就跳這個舞然後拍下來</SPAN>.Matt<FONT face=新細明體>答應了</FONT>,結果<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">一炮而紅</SPAN>.加上Praan旋律優美又振奮人心的音樂, <FONT face=新細明體>Where the hell is Matt?(Matt死到哪兒去了?)變</FONT><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">成</SPAN>youtube<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">史上點擊量最高</SPAN>,並且<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">是最有意義的</SPAN>video.<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">一個如此平凡的人竟然作出如此不平凡的事.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">不但下定決心改變自己的生活方式身體力行</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">而且過程中串起全人類的心</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">啟發和平</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">改變世界</SPAN>.我想,連他自己也沒想到他的作為會有這種結果吧.</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我最喜歡的段落是他在</SPAN>Tonga<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">東加海岸邊跳舞時,被巨大的海浪吞食</SPAN>,攝影師還在鏡頭後大聲叫好.<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">還有同樣在東加深海裡與鯨魚共舞</SPAN>,和<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">印度一群</SPAN>Bollywood<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">演員跳舞</SPAN>,而且<FONT face=新細明體>還破例</FONT><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">改變自己的舞蹈方式,這可能就是所謂的入境隨俗吧</SPAN>.<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">南北韓交界</SPAN>DMZ<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">武警前</SPAN>,美國內華達州<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">無重力狀態訓練中心與太空人空中展現舞姿</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">幾百個熱情隨性的西班牙人瘋狂衝進鏡頭</SPAN>.真是<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">經典</SPAN>.</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">究竟</SPAN>Matt<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">到過的景點</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">自己親眼目睹過幾個</SPAN>?<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">掐指一算</SPAN>:</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">1.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN><ST1:PLACE w:st="on"><ST1:CITY w:st="on">Auckland</ST1:CITY>, <ST1:COUNTRY-REGION w:st="on">New Zealand</ST1:COUNTRY-REGION></ST1:PLACE> <SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">紐西蘭奧克蘭</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">靠近奧克蘭大學旁的公園噴水池</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">2.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN><ST1:PLACE w:st="on"><ST1:CITY w:st="on">San Francisco</ST1:CITY></ST1:PLACE>, <ST1:STREET w:st="on"><ST1:ADDRESS w:st="on">California<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">美國加州舊金山</SPAN>Alomo Square</ST1:ADDRESS></ST1:STREET> row of Victorians</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">3.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN><ST1:STATE w:st="on"><ST1:PLACE w:st="on">New York</ST1:PLACE></ST1:STATE>, New York<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">美國紐約州紐約市的中央公園</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">4.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN><ST1:PLACE w:st="on"><ST1:CITY w:st="on">Washington</ST1:CITY> <ST1:STATE w:st="on">D.C.</ST1:STATE></ST1:PLACE>, USA<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">美國華府</SPAN>Capitol Hill<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">國會山莊前</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">5.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN>Singapore<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">新加坡</SPAN>Merlion<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">前</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l1 level1 lfo1; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">6.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN>Paris, France<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">法國巴黎正對愛菲爾鐵塔的平台上</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">看起來好像不多,但還去過些地方是Matt也沒去過或沒放在video上.至於<FONT face="Times New Roman">Matt有</FONT><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">到過的國家地區,自己也有到過但卻</SPAN></SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">沒親眼看過</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的景點</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">還剰哪些呢</SPAN>?</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">1.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN>Austin, Texas<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">德洲首府奧斯丁</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">2.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN><ST1:PLACE w:st="on"><ST1:CITY w:st="on">Tokyo</ST1:CITY></ST1:PLACE>, Japan<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">日本東京</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">3.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN>Chicago, Illinois<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">美國伊利諾州芝加哥</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">4.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN><ST1:PLACE w:st="on"><ST1:CITY w:st="on">Taipei</ST1:CITY></ST1:PLACE>, Taiwan<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">台灣台北</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">5.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN><ST1:CITY w:st="on"><ST1:PLACE w:st="on">Alhambra</ST1:PLACE></ST1:CITY>, California<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">美國加州阿爾漢布若市</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt 0.75in; TEXT-INDENT: -0.5in; mso-list: l0 level1 lfo2; tab-stops: list .75in"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'"><SPAN style="mso-list: Ignore">6.<SPAN style="FONT: 7pt 'Times New Roman'">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN></SPAN></SPAN><ST1:PLACE w:st="on"><ST1:CITY w:st="on">Los Angeles</ST1:CITY></ST1:PLACE>, California<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">美國加州洛杉磯</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">佛羅里達州</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">德國</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">加拿大也都有我的足跡</SPAN>,但<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">列出來後發覺自己的</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">見識尚可增進</SPAN>.</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">你也一起來算算.若您去過的地方少於一個</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">那求求你快點拿出你的護照</SPAN>,<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">別老在自家門口打轉.</SPAN></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">Where the hell will YOU be?(你準備死去哪裡?)</SPAN></P>]]></description>
            <author>jiangshengyang</author>
            <comments>http://blog.ifeng.com/article/1712498.html#comment</comments>
            <pubDate>Mon, 15 Sep 2008 12:06:31 +0800</pubDate>
            <guid>1712498</guid>
        </item>
                <item>
            <title><![CDATA[照片分享]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/1561804.html</link>
            <description><![CDATA[<P><IMG style="WIDTH: 626px; HEIGHT: 483px" height=714 src="http://blogfile.ifeng.com/uploadfiles/blog_attachment/0807/30/661930_5f726c3e08a79926f15debfac591cca9.jpg" width=919></P>
<P><IMG style="WIDTH: 626px; HEIGHT: 462px" height=590 src="http://blogfile.ifeng.com/uploadfiles/blog_attachment/0807/30/661930_17122c33fb9a45ef820a2ed6a3767d0e.jpg" width=804></P>
<P><IMG style="WIDTH: 627px; HEIGHT: 492px" height=647 src="http://blogfile.ifeng.com/uploadfiles/blog_attachment/0807/30/661930_88dcd83026a0bc484de85ffb5826e3b6.jpg" width=805></P>
<P><IMG style="WIDTH: 628px; HEIGHT: 504px" height=679 src="http://blogfile.ifeng.com/uploadfiles/blog_attachment/0807/30/661930_ca1c6b7553b303d20db07ed3ec82b1a0.jpg" width=650></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">照片中這幾位</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">相信大家一定不陌生</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">香港的義唱活動我已經參加了三次</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">第一次為了南亞海嘯</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">年少不懂事的我被公司</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">[</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">徵召</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">]</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">和一班同事到尖沙嘴廣東道上某錄音室錄歌</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">哪一首歌</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我現在有點模糊</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">只記得當時<SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">零距離與</SPAN>身邊港星</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">接觸</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">但比較讓我印象深刻的是見證到香港人那股團結凝聚力</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">組織能力極強</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">沒有人覺得自己是大牌而抱怨等待時間長或爭進錄音室的先後次序</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">大家同一信念</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">:</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">把工作做好</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">錄完歌</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我們這批忙碌的鳳凰主持人們也難得這樣聚在一起</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">結果大夥兒起鬨找了一間餐廳狼吞虎嚥一番後才散去</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">第二次義唱是為了過年時發生的雪災</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">新春佳節</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">同事大部分各自回家過年</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">因此前往香港電台錄製賑災歌曲的同仁相對就比較少</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">有了上次的經驗</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">這次有心理準備</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">知道雖然香港演藝人協會盡心盡力安排</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">但人多時間長再所難免</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">那次聚會的照片沒輸入電腦</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">只有沖洗出來貼在公司衣櫃裡</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">最後</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">四川地震</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">發生至今竟有</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">2</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">個月的時間了</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">大夥兒忙著迎接奧運</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">時間似乎就過得好快好快</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.512</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">那天下午剛好我值班</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">踏上主播檯</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">和以往做突發事件直播一樣</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">腦海裡浮現的都是問題</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">”</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我該問什麼</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">?</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我會和誰連線</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">?</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">是記者還是一般市民</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">?</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">如果是和市民連線</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,通常</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">他們沒有接受過記者訓練</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,回答提問時</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">可能只有一兩句話</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">那我應該怎麼接話</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">怎麼引導他們</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">?</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">沒有第一手畫面</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">以我在台灣還有舊金山等多地震地區生活這麼多年的經驗</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我可以提出哪些問題讓觀眾感受到地震的威力</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">?”</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">作為一名主播</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我的工作就是要掌控大局</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我深知那次突發節目自己有不少可以改進地方</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">但我有盡力</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">沒落淚</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">卻仍為流逝的生命感到心痛</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">因為在災難面前</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">生命,不分國家地區一樣珍貴</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">而因為工作</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我只好將這股心痛收藏在心底</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">比心痛感觸更多的則是一份可惜</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">不知有多少學生</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">國家棟樑</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">未來主人翁</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,可以不必</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">走</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">….</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">回顧博客觀眾朋友留下的寶貴意見</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">褒貶不一</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">歡迎大家指教</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">但</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">每一個人來自多元背景</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">接受截然不同的教育方式</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">有時甚至同樣的教育也能培養出宗教政治觀點南轅北轍的另一群人</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">台語有一句</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">[</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">一樣的米養百樣的人</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">].<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Since I can’t please everybody,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我只好按照自己的原則去做自己認為對的事</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">好的意見</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我一定盡心去改</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">其他的</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">, well,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">就請大家多多包含我的</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">[</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">擇善固執</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">]</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">吧</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">!</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">希望以後類似這種義唱活動越來越少</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN></FONT></P>]]></description>
            <author>jiangshengyang</author>
            <comments>http://blog.ifeng.com/article/1561804.html#comment</comments>
            <pubDate>Sun, 06 Jul 2008 16:54:09 +0800</pubDate>
            <guid>1561804</guid>
        </item>
                <item>
            <title><![CDATA[體育也瘋狂 - 體育新聞的今天與未來]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/1416541.html</link>
            <description><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">親愛的老朋友好久不見,我知道你要說什麼,曠課太久太久,實在該打該打.</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"></SPAN></FONT>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">近來資訊台和直通車的體育新聞論壇引起小小反響,感謝大家的支持與鼓勵.日前接到老大哥嘉耀的指示,要我為體育新聞寫一篇節目報告貼在資訊台的佈告欄上.回想這兩年多做體育,有苦有淚有歡笑,在此與大家一起分享:</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"></SPAN></FONT>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">“</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">歡迎一起來關心今天的<B style="mso-bidi-font-weight: normal">體育新聞</B></SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我是聲揚</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">”</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">在資源限制以及友台壟斷的惡劣情況下</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">資訊台<B style="mso-bidi-font-weight: normal">體育新聞</B>的成立所面對的是一場艱辛的硬仗</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">但每天短短</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">10</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">分鐘同樣可以很精采</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">同樣能讓本人以及所屬優秀主編團隊小兵立大功</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">本人認為<B style="mso-bidi-font-weight: normal">體育新聞</B>的成功關鍵在於前期準備</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">主持和新聞片段的激情配音</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">以及將體育融入於主要新聞重要的一環</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">體育新聞</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的前期準備工作不可或缺</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">體育是一種</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">acquired taste (</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">後天養成的喜愛</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">),</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">所以每個人對不同體育項目的喜好自然不同</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">有人愛看跳水</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">有人</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">(</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">本人</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">)</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">癡迷籃球</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">有人瘋狂足球</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">但要一個人對世界上所有的運動都感興趣卻相當困難</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">每天與主編溝通當日所有的體育內容時</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">除了以內容的性質以及時效性外</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">我們還會依照對方的運動興趣來商討賽事的重要性藉以排定流程的先後次續</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">另外</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">體育新聞</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">除了仰賴編譯同仁的慷慨支援外</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">體育主播和主編也得每天披掛上陣親自撰稿</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">查看新浪</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,ESPN,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">報紙等其他專業體育媒體有沒有特別的花絮消息值得報導</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">盡可能讓節目更加多元化</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">前期工作準備不足</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">那一天的體育新聞就不精采</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">一般收看體育新聞的人都是希望知道自己今天錯過了什麼精采比賽</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">縱使網路發達比賽結果隨手可得</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">但這卻絲毫無法取代在電視機前或在現場與三五好友觀看整場賽事</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">那種有如坐雲霄飛車般的快感以及球隊贏</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">/</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">輸球的滿足</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">/</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">失落感</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">因此</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">體育新聞的宗旨就是要讓觀眾身歷其境</SPAN></B><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">無論是才一分半鐘的新聞片段還是主持的過程</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">配音必須要像現場轉播那樣生龍活虎有高有低有激情有熱情有感情</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">可以吃螺絲也可以重來一遍</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">因為那樣會更有現場直播感</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">甚至可說到完全不中立</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">可偏愛任何一個球隊或一個國家</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">因為體育新聞乃人性化新聞</SPAN></B><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN></B><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">人性化表示人要有自由有選擇權去鍾愛任何一隻球隊或一名選手而不擔心被政治化</SPAN></B><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">既然是人性化的新聞配音自然可參雜驚呼</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">感嘆</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">開心等情感表達</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">卻千萬不能像一般新聞配音那樣故事敘述完就算了</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">要做到觀眾一聽到體育新聞的配音就眼睛為之一亮</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">要讓原本已呈半睡眠狀態的觀眾同胞突然驚醒</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">要使得手邊正忙碌只能聽新聞的觀眾朋友自願放下工作殺到電視機前</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">最後要逼他們意猶未盡趕看重播</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">體育新聞</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的未來在於從</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">SOT</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">全部改成</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">LVO,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">讓新聞片段全部由主播自己看著畫面說出最適當的配音</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">也讓整節<B style="mso-bidi-font-weight: normal">體育新聞</B>有一種連貫性</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">反正每天不過</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">10</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">分鐘</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,7-8</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">條</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">LVO,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">主播</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">OK</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的啦</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">!</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">在資源時間有限的情況下</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">鳳凰<B style="mso-bidi-font-weight: normal">體育新聞</B>的最大賣點就在於配音</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">體育新聞</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的下一階段就是與重要時段的新聞播報緊密得聯繫在一起</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">無論是美國或香港</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">新聞主播</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">天氣主播</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">以及體育主播都是在同一個時段出現並形成一個<B style="mso-bidi-font-weight: normal">新聞團隊</B></SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">給觀眾一種家人的感覺</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">目前<B style="mso-bidi-font-weight: normal">體育新聞</B>已延伸至時事直通車每天友情客串兩則體育消息</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">目的是希望觀眾在聽完連續的嚴肅政治時事新聞後</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">能夠藉由輕鬆體育消息暫時放鬆心情</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">另外</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">體育主播與直通車主播之間的交接應該有少許但輕鬆的交流</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">讓直通車主播在不失權威形象的情況下也充分表現出其富有人性的一面</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">此舉會更加吸引觀眾</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">未來在空間與時間的允許下</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">體育主播和天氣主播可做到與新聞主播</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">Live</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">的交流對話並同台出鏡</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">讓本台最重點的新聞節目更完整更全面更大氣</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">體育新聞</SPAN></B><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">目前仍須同仁們的支持與鼓勵</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">但我們有一種使命感</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">確信總有一天能取代軍情</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">獨占第一</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">共勉之</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">!</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">“</SPAN><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">您可以去幹活了</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW">.”</SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"><FONT size=3></FONT></SPAN>&nbsp;</P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'">鳳凰衛視主持人</SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"></SPAN></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW; mso-ascii-font-family: 'Times New Roman'; mso-hansi-font-family: 'Times New Roman'"><FONT size=3>姜聲揚</FONT></SPAN><SPAN style="mso-fareast-font-family: 新細明體; mso-fareast-language: ZH-TW"></SPAN></P>]]></description>
            <author>jiangshengyang</author>
            <comments>http://blog.ifeng.com/article/1416541.html#comment</comments>
            <pubDate>Sat, 26 Apr 2008 00:54:55 +0800</pubDate>
            <guid>1416541</guid>
        </item>
                <item>
            <title><![CDATA[心情...]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/654848.html</link>
            <description><![CDATA[完了完了...我也開始迷上寫博客了...在台灣blog叫網誌(網路日誌),我個人認為這個翻譯好像比較貼切...但純屬個人偏好...萬萬不要跟我爭....please....<BR><BR>週末的時候碰到幾個新加坡老友,一個叫錢又加(這個名字取得真讚!),另外一個叫加林,都是從台灣移民到新加坡的球友.以前我們都住在Ulu Pandan裏的一個社區叫Pandan Valley.這個社區相當特別因為它是新加坡數一數二歷史悠久,佔地廣泛,而且少數有籃球場的社區.就是在這裡,我跟又加還有加林....加林可以說是我當時崇拜的籃球英雄,因為他的身高比我可能還矮一點,但他卻是當時新加坡國家少年籃球隊隊員之一,直到他受傷,膝蓋韌帶斷裂,腳步裝滿鐵片後他才肯收山.<BR><BR>有時當我在發呆,我還會揣摩如果再碰上他,我要怎麼跟他來場鬥牛one on one然後把他幹掉.哈哈哈哈哈....我的成名絕活兩步轉身上籃還是他教的,所以看來要幹掉他我還早的很.<BR><BR>今天早上,我又跑到了海邊熟悉的籃球場上投了幾球.<BR>罰球線投進60球才回家<BR>這麼賣力 希望在今年的媒體盃籃球賽中能有更好的表現<BR>其實我所需要克服的 就如同各位可能在10週年台慶上發現到的我的緊張<BR>說到台慶 這裡還要跟沈星沈星說聲謝謝<BR>雖然我跟他經常鬥嘴 雖然他有時很兇 雖然他的邏輯思維我有時實在不懂<BR>但 我還是要感謝他的金玉良言<BR>再怎麼說 他在主持方面還是比較有經驗<BR><BR>這個星期六就是第25屆的香港電影金像獎頒獎典禮<BR>剛好我有兩張票<BR>找了一個同事跟我去 沈大媽建議我去實習實習 嗯 就這麼辦吧<BR>其實今天有很多話可以講的...但還是留到下次吧<BR>今天沒有這麼嚴肅吧?!<BR>既沒有愛國論題 也沒有電影長篇大論 更沒有煩碎的英文<BR>奇文共賞?下次吧!&nbsp; Good night!]]></description>
            <author>jiangshengyang</author>
            <comments>http://blog.ifeng.com/article/654848.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 06 Feb 2007 03:53:00 +0800</pubDate>
            <guid>654848</guid>
        </item>
                <item>
            <title><![CDATA[just relax]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/654847.html</link>
            <description><![CDATA[<P>香港天氣熱到爆...但在這個又熱又潮濕 農曆記載[大暑]的日子 在下午3點艷陽最高照的黃金時段 兩個瘋漢光著背打著赤膊 在海邊樓下興沖沖猛打籃球 雖然汗流浹背 但他們開心的不得了 因為沒有想到還有機會這樣一起貫穿球場 這兩個人 一個是大叔 另一個也慢慢朝著叔叔的方向邁進<BR>最近看了一部日本電影叫NANA 是一部由漫畫改編的搖滾音樂電影 因為新買的電視還沒來 所以家中所有DVD現在都經由手提電腦放映 畫面雖小 但比那台房東給的小電視要來的清晰許多 可能有些人覺得寒酸 有些人可能認為已經很不錯啦 但我個人深感滿足<BR>這部電影講述兩個來自不同世界的女人 不約而同的都叫NANA 不約而同的都坐在同一班開往東京的火車上相遇 又不約而同的住進了同一間707公寓 成為室友 一個老朋友曾告訴我 日文的707 讀起來也叫NANA-o-NANA <BR>這部電影故事內容純屬虛構 但不知為什麼 看到那幕搖滾NANA來到公主NANA的家鄉 看著前男友在台上表演 唱著主題曲 兩行淚順勢流下 這首歌我其實老早就有 在還沒看過電影前沒多大感覺 但現在不一樣了 每次聽到心中澎湃<BR>可能是導演的拍攝技巧好 又或許是歌曲真的與眾不同 但 兩行淚終於流下 積蓄心中已久的感情瞬間釋放<BR>一個帶著純真 對愛情的無悔執倬<BR>一個是近來對工作不順心 前途感到迷茫<BR>一個英年早逝<BR>一個放下 重獲自由<BR>一個運氣好到有如夢幻<BR>父親安慰說:這就是人生 充滿著喜怒愛樂 變換無常 但現實生活中的我們 背著社會壓力的束縛 頂著他人眼光的批判 讓我們想大笑的時候不敢大笑 想哭的時候哭不出來<BR>朋友你累了嗎?累了 就打打球 聽聽音樂 看部電影你選 國家大事兒女私情 暫時都放一邊吧!<BR><img src="http://blogfile.ifeng.com/uploadfiles/attachments/oblog/2007-2/26462600.jpg" 
onload="javascript:if(this.width onclick="javascript:window.open(replacePre(this.src));" style="CURSOR: pointer" onload="javascript:if(this.width>500){this.resized=true;this.style.width=500;this.style.height=(500/this.width)*this.height;}"><BR></P>]]></description>
            <author>jiangshengyang</author>
            <comments>http://blog.ifeng.com/article/654847.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 06 Feb 2007 03:49:00 +0800</pubDate>
            <guid>654847</guid>
        </item>
                <item>
            <title><![CDATA[Getting Online!]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/654841.html</link>
            <description><![CDATA[<P>Oui, je parle fran&ccedil;aise un peu.&nbsp; Un petit petit peu.&nbsp; Mais écrire en fran&ccedil;aise?&nbsp; Attend-moi, parce que j'ai besoin chercher et utiliser mon dictionnaire fran&ccedil;aise toujour.&nbsp; Si vous trouvez un éssai anglais trop difficile de comprendre, un essai francaise de moi....Non, je pense pas.&nbsp; Peut-être demain...ou peut-etre l'année prochaine.&nbsp; Mais, je voudrais dire Merci….merci aux jeunes qui me demander a ecrire en francaise….merci beaucoup.<BR><BR>你可能會認為”哼!兩三天才寫一篇blog算什麼迷上阿?”其實,我真的是迷上了…我不會天天寫但絕對是幾個鐘頭就上一次鳳凰博客網看看大家又給我留下了什麼讚美/批評/認同/不認同/到此一遊.所以呢!點數已經累積到…我看看…吼!35000點了!!!&nbsp; 但其中的30000可能都是我自己幹的.那種感覺好奇妙….什麼感覺呢?就是有一種似曾相識的奇妙感覺.年近30的朋友一定都還記得上大學第一次接觸到email,上網查電郵對新世代小朋友來說已經是家常便飯,他們根本無法想像一個沒有電郵甚至沒有msn的世界,就連我現在都很難想像沒有網路我究竟該如何查資料寫稿,但我就曾渡過用雙手和原子筆寫書信,用電話跟同學交流功課,以及踏進圖書館找書查資料寫20頁報告的日子.<BR><BR>還記得第一次接觸”上網”是在高中,我和同學盜用學長在berkeley的用戶名和密碼,那時得先播電話,茲…茲…茲….叮咚叮咚….噓噓噓…..費了9牛2虎之力才接線成功.你別說哦…等一下有人插撥還可能會掉線哦…而且以前不是用什麼yahoo或hotmail查電郵,我們還是用那種很原始,北京洞人所使用的command prompt連線到berkeley的server,然後才能看email.初次進入花花綠綠的網路世界,懵懂的高中生哪裡知道該做什麼,情竇初開的我們只會用ytalk找尋網路上的遊客,看看哪位用戶名看似是一位漂亮妹妹在線上就跟他搭訕,接著就是施展個人的文字泡妞功力….<BR><BR>到了自己進入大學,學校發給我們個人專屬email後,查email就查上癮:<BR>起床查一次<BR>上課前查一次<BR>午餐吃完還沒上課前查一次<BR>電腦課老師很無聊就趁他不注意時查一次<BR>晚餐前查一次<BR>晚餐後查一次<BR>凌晨3點睡覺前查一次(因為那個時段computer lab人最少)<BR><BR>校園景色我可能不是很清楚,但學校電腦中心可都有我的足跡.我究竟去查什麼呢?當然就是為了看有沒有哪個老同學給我留言,膜拜一下那幾位發明Internet的科學家是如何為人類造福,為我們這批窮苦留學生創造了一個免費方便的通訊工具.<BR><BR>(說到窮苦,那時我們還鬧一個笑話,這個笑話我曾經跟紐西蘭的學生們分享過,就是我們這一屆的同學都很窮,上一屆的都很有錢.他們之間比較的是”跑車”, Toyota Supra, Mitubishi Eclipse, 3000GT, Toyota Celica….誰的車比較貴,誰花了最多錢去改車,但我們幾個是比誰的腳踏車最便宜但性能最好,誰的輪胎還可以在雪中騎,我最慘因為我根本就沒買腳踏車,大學4年全靠”11號”巴士.學長們都有能力買名牌大衣襯衫褲子,我們幾個呢只能比誰的外套最便宜但最保暖,外套下只需多穿兩件或一件衣服就可在華氏5度的低溫下行走.或是比誰的手套便宜又防水,哪一個倒楣鬼買了又貴又不防水的手套就會被我們恥笑鄙視,爛手套還被掛在房間牆壁上以視警告.原以為學弟會比我們更慘,誰知…他們比我們學長更有錢…哈哈哈…但我們幾個都沒有氣餒.雖然學長開車經過時我們繼續跟風雪奮戰,但我們大家最後都出人頭地.有做急救室醫生,電腦工程師,新聞主播,投資銀行…我們並沒有因為沒有車就自暴自棄,反而更加奮發圖強.哈哈哈…姜聲揚又來說道了…)<BR><BR>Anyway!&nbsp; 回到早前提到的奇妙的感覺(不好意思,我這個人的思路就是如此-跳躍式的),以前瘋狂查email的怪癖現在又來了,不過如今上網了不光是為了查email,而是為了上blog看你們有沒有給我留言.因此,歡迎各位盡情揮灑!</P>]]></description>
            <author>jiangshengyang</author>
            <comments>http://blog.ifeng.com/article/654841.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 06 Feb 2007 03:43:00 +0800</pubDate>
            <guid>654841</guid>
        </item>
                <item>
            <title><![CDATA[日本行]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/654838.html</link>
            <description><![CDATA[Dear Old Man,<BR><BR>爸爸!我回來啦!我是一個有理想有抱負的青年!<BR><BR>沒想到幾天沒寫博客,竟傳出我與兩位公司大美女跑去渡蜜月,一位是外表熱情奔放內心卻少語內斂的俏[佳]人,另一位是典雅高貴廚藝精湛的明日之[星]....不不不,今日之[星],能與他們二位共傳緋聞我乃三生有幸夫復何求,但網友們似乎還忘了另一位[珊珊]來遲和我也極有可能擦出愛的火花.無論是[星][佳][珊],他們三位能被網友們選為與神采飛[揚]的我配在一起,也算他們有福氣啦,哇哈哈 哈哈哈!我今天才發現,原來製造緋聞竟可如此輕鬆簡單,觀眾朋友竟可如此輕易方便被誤導.<BR><BR>但老爸,我得先跟您說一句[對不起],因為孩兒花了6天休假去了一個很特別的國度,踏上這個國家淨土的,姜氏家族裏我應算第一人吧,它就叫做日本.我之所以說[對不起],是因為雖然您經常提起家中歷史,說身為中國國軍中央軍第10師擔任過連長的爺爺,2戰時期曾在山西忻口與日軍浴血搏鬥奮勇抗戰,甚至還被日軍轟炸機的炸彈碎片擊中大腿,腿中還保留鋼釘數條為證,但您也曾教導過我,歷史的仇恨 It's not about forget.&nbsp; It's about forgive - 不關乎忘卻,而關乎原諒與放下.日本曾經強大,如今在國際事務中繼續扮演著舉足輕重的角色.它何以強大,而今天它又何以還有如此巨大的國際影響力呢?為何一提到日製產品時,口中振振有詞吶喊著[抵制日貨]四個大字之餘,心中卻對其持有[德國貨的優良品質外加日本人的精緻典雅]?這些問題,老爸對不起啦!我必須去一趟日本一探究竟.<BR><BR>日本的景點,我就不多加介紹了,您看看照片就知道.但我必須說,日本這個國家的確有它強大的原因.就拿日本地鐵來說,東京鐵路JR以及東京地鐵Metro地圖看上去密密麻麻交叉混亂,但多看一眼卻發現它井然有序方便簡易.一踏上月台,一個個日本人規規矩矩的站在月台車門口前排隊.車一到站,大家恭恭敬敬自動自發的分站車門兩旁,耐心等候乘客先下車,自己才上車(不像在中國最先進的香港,大家的確是先排好了隊,但車一來門一開,個個像趕著去投胎一樣擠在門口,排隊毫無價值,大家也不管乘客有否先下車,爭先恐後,深怕搶不到風水最好的位子).上了車,日本人又是一個個安安靜靜的兩腳落地,不是閉目養神就是看書,手中研究的不是馬經或最新一期的[風雲]漫畫而是其他小說書籍.車上無人大聲喧嘩,就連和我一起碰頭的朋友都感嘆,自己在台灣公共場合中暢所欲言盡情喧嘩,但一到日本一下飛機,自己會不由自主變得溫馴少話賢慧動人.日本民族的感染力,活生生的見證在我朋友身上,不得不佩服.<BR><BR>當一個國家的人民能這麼有組織,守秩序,尊重司法,團結一致,敢問:它如何不壯大?<BR>日本人超級愛乾淨,頗有潔癖之態勢,也難怪SARS一到日本就消聲匿跡.就連我去過的各個美國,加拿大唐人街都是滿街垃圾,汽車亂停,唯有日本的中華街最乾淨.<BR><BR>我好奇的問我的日本朋友:<BR>為什麼沒有人隨地丟紙屑?<BR>他說:旁邊就有垃圾桶,幹麻丟地上?<BR>同樣的問題,我也問了一個在馬路亂丟垃圾的內地人:<BR>為什麼要隨地丟紙屑呢?<BR>他說:我這是在幫掃大街的人製造工作機會.<BR>..... (無語) .....<BR><BR>老爸,日本人個個敬敬業業,就連退休老人也將自己繼續投入社會秩序裏,比如在日本天皇的住所,位於東京正中央的皇宮外,就可以看到許許多多五六十歲穿著綠色背心的老先生志工,自主性的擔任交通督察隊,維持行人在綠燈時才穿越斑馬線.而在各個道路收費站裏看到的清一色老先生收費,因為日本人認為汽車排放的廢氣會影響下一代的基因生育,所以收費站裏看不到年輕人,只有白髮蒼蒼的老一輩.<BR><BR>老爸,日本人非常有禮貌.我向來以中國乃[禮儀之邦]自豪,但這句話近年來,在一個只向[錢]看的華人社會裡早已不適用.台灣香港社會新聞經常看到學生打老師,五花八門想也想不到的家庭暴力,貪贓枉法,但如此這般的新聞卻奇蹟似的在中國新聞裏看不到,可能中國真的沒有這些社會問題吧!日本不是沒有類似的問題,但最基本的禮儀,好比說我親眼目睹一名Obasan將一個垃圾袋交給另一名Obasan清潔工.雖然我不會日文,但兩個從未相識的老太太,就穿著大半看來兩人的社會地位也許相距甚遠,但他們卻能在繁忙的地鐵站裏必恭必敬的互相鞠躬,口中念念有詞的[不好意思 對不起],只為了轉交一個不起眼的垃圾袋!!!!這種相敬如賓的行為,只有幾代的教育文化才能培育出來.<BR><BR>對於shopping一竅不通的我,東京新宿百貨商店雖走在時代潮流尖端,但這些不是我追求的最終目標.相對的,橫濱海港的消遙步調,鎌倉古都的神道廟宇,精品街卻是我嚮往的優美環境.首先從中華街買了兩個肉包漫步到紅磚倉庫,然後在絲絲細雨中來到山下公園,繼續乘搭Sea Bass游回橫濱碼頭搭火車去鎌倉,精品街上邊走邊吃吃喝喝,然後邁向神道八幡宮,據說當地還有一個大佛像但我沒去,下次吧!最後,經由馬路中間的兩排樹木人行小道,再折回火車站.<BR><BR>此行,我這個新聞人當然也免不了走一趟紛紛擾擾的靖國神社.雖然來之前,有人希望我在此處吐一口痰以表侮蔑,但我並沒有這麼做.以一個中國人來說,我絕對不認同把甲級戰犯供奉為國家英雄,但我個人的舉止行為更加代表我的國家尊嚴.如果吐了那口痰,他人又會如何看待我這個人,我所代表的國家,我所代表的民族品德修養呢?而小泉參拜此處,日本上下都清楚明白他是為了選票,為了政治,為了個人利益,我不會因他個人行為而改變我個人行為,也不會讓他人把靖國神社變成一個玩弄我於股掌間的政治籌碼.<BR><BR>當然啦!日本也不完美無暇:<BR>1.該國以團體主義為主軸,個人英雄主義不被重視甚至排斥.對於一個想哭就哭,想大笑就開心大笑的我來說,日本生活真是痛苦,壓抑,也難怪大家下班後要出去小酌一番,紓解心情.<BR>2.工作壓力大,生活消費高,家裏沒個金礦銀礦就請自動打消長住日本的念頭.<BR>3.日本不易歡迎外來民族融入,加上該國家庭因生活負擔高或女性不願結婚,而首創生育負增長.<BR>4.但最最最重要的是....我走了好久都沒看到半個籃球場!!!!!沒籃球打?生不如死.<BR>老爸,我相信這封家書會掀起驚濤駭浪,激發起無數網民以及盲目愛國主義者對我的杯葛抵制,在我還沒有寫這遍文章之前,在那些美美的照片中就已有對日本的批評,可能是我的拍攝技術欠佳吧!寫這篇肺腑之言,是希望能與您分享我的日本自由行.<BR><BR>祝&nbsp;&nbsp; 平安喜樂<BR>兒&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 聲揚<BR><BR>特別感謝Toki-jan:<BR>Thank you so much for opening up your compact yet anna-sui-decorated apartment to me and showering me with a plethora amount of hospitality.&nbsp; Through your family, I witnessed sincerity and warmth from your people.&nbsp; And you, I thank you on behalf of my people for your love and interest in my country's culture and traditions ever since you were a small girl.&nbsp; I wish your stuides in BJ and TJ in the past were fruitful towards mastering the Chinese language, and I hope you can come visit my country again in the near future.<BR>謝謝妳敞開你的家門讓我這個流浪漢可以留宿6晚.你與你家人的禮遇,讓我見識到日本人好客的一面.而你呢?你一個日本人卻從小對中國文化傳統習俗如此感興趣,我代表我的民族說聲謝謝.我希望你之前在北京和天津學習中文時有將中文學得跟我的英文一樣瓜瓜叫,也希望你能在不久的將來再次踏上中國,享受一下咱們中國人的待客之道.]]></description>
            <author>jiangshengyang</author>
            <comments>http://blog.ifeng.com/article/654838.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 06 Feb 2007 03:41:00 +0800</pubDate>
            <guid>654838</guid>
        </item>
                <item>
            <title><![CDATA[我眼中的香港]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/654836.html</link>
            <description><![CDATA[俗話說:”有朋自遠方來,不亦樂乎”<BR><BR>最近來了一個老朋友,在美國拿到碩士學位後決定到香港工作.有意思的是,他對香港的第一個反應就是:我不喜歡香港.<BR><BR>呵呵…跟我一樣…跟我剛來香港的時候說的一模一樣.我不喜歡香港 我不喜歡香港 我不喜歡香港….<BR><BR>直至此時此刻,我對香港依舊存著一絲絲的陌生.不知是語言的隔閡還是文化上的差異,我始終把香港視作一座過渡站,一塊跳板,一間侯機室,直到上個月以為要與香港長期說goodbye後才起了一些小小變化.<BR><BR>記得03年抵達香港前,我已跟前任公司老闆提出辭呈,那是一家小型電腦公司專門設計並生產電腦上網時所需的路由器router,數據機modem,以及與無線上網有關的電腦配備,我只是當中一個小小的技術撰寫員.03適逢SARS侵襲香港以及內地,雖然內地對外封鎖消息,但香港的死亡數字卻天天刊登在報章網站上,而老闆為了打消我離開的念頭,上班前必定站在我的cubicle前,開玩笑的跟我說:<BR><BR>今天又死了4個人…..今天又有3人喪生….死亡數字攀升至20人….<BR><BR>我對香港第一印象就來自SARS.你知道嗎?剛來香港的時候還特別帶了一盒N95的口罩以及洗手的酒精,就是那種一抹就會自動消毒蒸發還留有香氣的洗手液,這些物品至今依然存在我的衣櫥內,當時天價售賣並被搶購一空的物品,現在應該是廉價拍賣了吧?<BR>對於前進香港,前女友給我的鼓勵最多.前女友的姊姊還一本正經的提出威脅論:如果我決定不來香港,那鳳凰的工作請讓給他做.至於我,不否認貪生怕死的我對SARS心存警戒,姑且不說[自己當時對新聞有多熱衷],但我真的好想趕緊離開已經住了將近9年的美國,換換環境,出去透透氣.<BR><BR>來到香港後就跟自己許下一個願望,就是無論我幹得好不好,成沒成名都不重要,但我一定要學會廣東話,融入香港社會,因為多一種語言就多一樣謀生工具,但後來發生一件事讓我對香港有所改變.<BR><BR>有一天,我跟一位香港朋友到茶餐廳吃飯時提到我的願望,恰巧一位老婆婆清潔工準備把我的餐盤收走,我禮貌性的將餐盤端起交在她手中並說了一句”唔該!”.做完這個動作我的香港朋友笑著說:<BR>- 聲揚,你永遠不會成為一個香港人.<BR>- 為什麼?<BR>- 因為香港人不會這麼有禮貌.他們不會對一個清潔工如此彬彬有禮.你這麼做,明眼人一看就知道你不是當地人.<BR><BR>如今,三年過去了,只要一開口說出操著台灣口音的廣東話,對方依然會用操著廣東口音的普通話回我,雖有時讓我倍感挫折,但我依舊努力練習我那生疏的廣東話.至於融入香港變成香港人,自從那事件,經過那位高人朋友的指點後,謝謝,不必了.如果變成香港人是要我捨棄做人的基本禮貌,那我寧願不融入那樣的社會.如果轉為香港人的指標就是要對基層人士頤指氣使,對高層人士拍馬吹噓,那我還是做我的國際人.<BR><BR>但香港並不一無是處…oh no!絕對不是.雖身處這700萬人口的彈丸之地城市森林,人多的時候更感孤單寂寞,但香港是一個讓人充分發揮的自由之地.就因為他人多,社會多元,因此在這裡終究可以找到屬於自己的團體.如果你跟我一樣想練法文,這裡多的是法國人聚集.用英文的話來說, Hong Kong is a place for you to be who you want to be.香港可以讓你變成你想要成為的人.重點在於,你清楚知道你自己想變成什麼嗎?<BR><BR>父親打給我說,香港這麼美好的地方給我佔盡了,我真有福氣,但我有不同的見解.一個地方美好與否在於身邊是否環繞著親朋好友.我寧願和一群朋友飛到冷酷的北極或炎熱的非洲大沙漠,也不願獨自一人跑到山明水秀的桂林或麗江.個人看法而已, 因為我知道有些人喜歡獨自行動.<BR><BR>回到主題,今天的我還是不敢說[我喜歡香港],但我必須感謝香港.因為香港給了我機會,容我變成我想成為的人.]]></description>
            <author>jiangshengyang</author>
            <comments>http://blog.ifeng.com/article/654836.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 06 Feb 2007 03:38:00 +0800</pubDate>
            <guid>654836</guid>
        </item>
                <item>
            <title><![CDATA[走!]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/654831.html</link>
            <description><![CDATA[走.<BR>走:用腳行動.<BR>走?走去哪裡?<BR>走,是為了增廣見聞實地探訪,也是為了暫停腳步思考方向.<BR>走!<BR><BR>當飛機降落的那一刻,心中除了感激機長再次安全順利將我們機上所有乘客送到目的地外,心中還多了一份輕鬆,曾經背負的千斤重石終於沉澱到心海底,過去的事物完全放下.開心的,傷心的,感動的,感嘆的,輝煌的,灰心的,刻骨銘心的,海枯石爛的,一切的一切通通歸於平淡.<BR><BR>再次回到這熟悉的美國鄉間,舊金山近來離奇酷熱,但對於我這個剛從香港回來的港仔來說,這樣的溫度恰恰好,脫了衣服打赤膊就奔上球場與籃框搏鬥.回到傳說中的大美帝國,籃框似乎高了些,體重似乎輕了些,節奏步調似乎慢了些,就如太空站美緻說的那樣:這趟回來,情緒錯綜複雜.<BR><BR>持續的高溫,舊金山市政府為了保護空氣品質提出一個”Spare The Air Day拯救空氣日",所有市區交通工具包括巴士公車, BART (Bay Area Rapid Transit灣區高速鐵路運輸系統),就連景點之一的舊金山纜車Cable Car全部不用錢,借以鼓勵大家不要開車上班出入.我也趁此省錢機會跑到了我熟悉的舊金山市區跟老同學約吃飯.時間尚早他未收工,自己先溜達一番.<BR><BR>舊金山乃西岸突出的一塊半島,一邊靠山一邊望海形成其獨特氣候,冬天吹來自太平洋的暖風,夏天吹來自太平洋的寒風,可謂冬暖夏涼.若想避暑,全美夏天最冷的城市非舊金山莫屬.雖在調時差打瞌睡,所幸BART沒坐過頭,還是在熟悉的Powell Station下車,一出站,陽光普照,抬頭望去一片蔚藍,天空中沒有半塊雲采,好天氣好心情.<BR><BR>為了不犯睏,趕緊尋覓身旁最近的Starbucks,其實很簡單,只要跟著那些手上拿著透明塑膠杯綠色吸管的人群,就能嗅到陣陣星巴克咖啡香,星巴克在美國就跟7/11在香港一樣氾濫.點了一杯Mocha Frappacino就匆匆離去,射手座的腳步停不下來,耐心安靜坐在一處觀望來來往往的人群,然後撰寫一篇心情感想?nah...非射手本色.那比較像天秤做的事.<BR><BR>走著走著…突然一個老美撞了我一下…他的臉離我不近,但他那厚重的肚囊倒是將我反彈幾步外.Excuse me.&nbsp; My bad.大家互相笑一笑,道個歉,純屬意外.我想,他對自己的肚子能把人彈出幾尺外感到不好意思吧!也或許他認為這個老中實在弱不禁風,隨隨便便用肚子頂一下就飛出去.唉,美國人的飲食真的要注意一下,肥胖乃此國長期隱憂.<BR><BR>順著纜車鐵軌向北進發,穿過高檔Union Square進入有”天下為公”四個大字的舊金山唐人街入口.以前來這裡是為了享用一杯台式珍珠奶茶,懷念身處亞洲的味道,但對於剛剛才從香港回美的我來說,今天唐人街賣的CD有點過氣,食物難跟美心的叉燒飯相比,凍檸茶都好像少了股茶餐廳的香味,唐人街,可能比較適合老美來逛吧.對了,在這裡可不能叫老外老外,他們會不高興的.這裡是他們的家鄉,在這裡,我才是老外.<BR><BR>以往每天上班,身邊圍繞著高貴典雅的女主播女主持人,每年還能近距離目睹50位中外年輕美女,擔心在這裡工作久了被寵壞,但走了一圈舊金山市區發現自己實在想太多,街道上多的是美式美女,與公司那群睿智大方美麗的主播相比ABC理所當然遜色不少(一定要這樣說),但在ABC身上你會發現他們多了一份陽光自然,少了一點脂粉氣息,究竟哪一個比較好,見仁見智.說到這兒,一直很想從我的審美角度來寫寫鳳凰美女,不知各位意下如何?試想程台曾寫過一本,我也來幾篇,你們會有興趣嗎?<BR><BR>好了,不多說了,腳步未停,趕晚上的飛機去LA拜訪一下美洲台,聽說他們早已聞風我要來.恐怖…公司沒有秘密.哈哈哈哈哈…<BR>走!<BR>]]></description>
            <author>jiangshengyang</author>
            <comments>http://blog.ifeng.com/article/654831.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 06 Feb 2007 03:34:00 +0800</pubDate>
            <guid>654831</guid>
        </item>
                <item>
            <title><![CDATA[文字的包容]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/654828.html</link>
            <description><![CDATA[<P>夜半人靜時分,應該睡覺時刻,卻是我思緒最敏銳,文筆最光彩,最有文豪豪邁之勢.有時我在思考:著名作家是不是都喜歡選擇在此時此刻寫出奇文共賞呢?我這種市井小民與"文豪"二字有天壤之別,但我個人認為,當一個人真的想要抒發心中的一個想法或是對某一件事物持有特別感觸特別有passion(熱忱)的時候,這個人所寫出來的文章必定有看頭,因為他是用[心]在寫.<BR><BR>上次那篇[何謂愛國],我戰戰兢兢,反反覆覆,來來回回,檢查一遍又一遍才敢放上我的blog,所得到的正面回應令我相當鼓舞欣慰.不但大部分網友們都給我大量的鼓勵和認可,許多親朋好友甚至同事更是舉起大拇指說"幹得好!"<BR><BR>有一個話題我老早就想談,這個話題很私人,很貼近我心,但又很敏感.這個話題其實我老早就想說了但一直發懶不願執筆.其實,更重要的原因是這個話題又可能引來一陣毒打抵制,馬英九訪美時曾講到這個話題引我提筆,卻因為工務繁忙外加朋友來訪所以做罷.<BR><BR>但當我昨晚翻起每週一次亞洲週刊,翻到作家平路的一篇[未來世界的文字導覽-為中文繁體字呼喊]的時候,我突然熱血沸騰,小宇宙燃燒,搖身一變變成超級賽亞人...不,是變成內地所謂的[奮青].是的![繁體字]需要保存,需要保護,需要保留.<BR><BR>我對繁體字的鍾愛,應該從我踏上獅城新加坡這片淨土開始算起,為了擠進當地某間明星小學(至於哪間我就不便說明),女校長因我英文太差,要求我降級,堂堂5年級生卻硬生生被貶為小4,心暗想:算了,制度不同,我姜聲揚大丈夫能屈能縮,就把英文讀好給你看!</P>
<P>但到了考中文的時候,心又想:這課總能揚眉吐氣了吧!萬萬沒想到,吼!第一張考卷就給我滿江紅!那邊劃一個X,這邊又是一個O,遍地OOXX三角形,成績竟然給我不及格!定睛一看,老師給我打錯的竟然全是我寫繁體字的地方.拿到考卷媽媽臉色一陣鐵青,舉起手來就要打下去....突然!...媽媽的手,半空中喊停...他的巴掌罕見的沒有落在我粗黑皮膚上(新加坡熱我又喜歡游泳.請不要懷疑,我也曾經很黑過),因為他也看到了我是因為寫繁體字而被批錯.<BR><BR>一個月後,我轉到美國學校.<BR>(我在後來的兩次英文單字考試中分別拿到80和88,以一個一句英文都不會說的人來說這成績已算相當不錯.退學那天,那位女校長竟然一改初時嚴肅的表情,笑嘻嘻的迎接我們一家,還希望我們能對退學一事多加考慮.謝了.再會.)<BR><BR>我對新加坡只有由衷的欽佩和敬仰.在新加坡我學會singlish (gia su),新加坡國歌,漢語拼音,簡體字,遇上一位坐在旁邊的印度女孩竟能說出一口流利的普通話,看到一個真正的種族大鎔爐而不是美國那種種族大沙拉鍋.但最為重要的就是上過那間明星小學後讓我更加珍惜繁體字.個人偏見:繁體字本身歲歷史雖短卻蘊藏著5000甚至7000年中國文字演變的日月精華,她充實,她有內涵,她有視覺美觀,她的比劃雖多但,就因為多了那一兩筆,她變得更加美麗生動.<BR><BR>比方說:[愛]不用[心],要如何去愛呢?光是有[友]情是不夠的,況且朋友之間也要用心, 不是嗎?<BR><BR>但有的時候我也會偷懶,比方說:[雙]我會用兩個[又],[國]中間我會填[玉],[台]灣的[台],看了你也知道了...<BR><BR>我是一個對語言很有感覺甚至可以稱為潔癖的人,可能因為我們家都是文人,都靠語言來吃飯.爸爸中英俄精通,媽媽學語文飛快(當然忘得也快),弟弟中俄西班牙文通曉,英文更有超出我之勢,我只會中英法(廣東話),全家目前我最遜.但學會了這麼多語言,去了那麼多的國家地區,最後,腦海裏只有一個念頭-包容.<BR><BR>您發現了沒有?[何謂愛國]和[繁體字...我為你哭泣]以及以後許許多多的日誌最終信息都一樣-包容.對語言的包容,對文字的包容,對文化的包容,對宗教的包容,對人的包容.之前提到的是對外文的包容,但如果我們對自己的語言文字都不能做到包容,為了政治目的要對中國字體趕盡殺絕,那我們天天喊口號[愛國,團結一致],這...不是最大的諷刺嗎?<BR><BR>我經常收到網友的來信說":聲揚哥哥,我好喜歡你哦,昨天看到你主持新聞,但你有說錯一個字哦!企業的[企]應該是3聲不是4聲"或是"人質的[質]應該是4聲不是2聲".謝謝所有愛我的朋友你們的建議,但我在台灣學的就是企qi4業,人質zhi2.我讀的就是[鋤禾日當午,汗滴禾下土,誰知盤中飱,粒粒皆辛苦]中的[誰知盤中飱][飱]字唸sun,而不是[餐]can.<BR><BR>中國駐紐西蘭的某位使館人員曾跟我說過一句話讓我印象深刻今生難忘,他說"我認識你,你是姜聲揚,你跟佳佳一起主持新聞下午茶.你經常說[你和han4我,你和han4他]很好!不要改!這就是你的特色!"一點都沒有錯,這些不同的語音就是我的特色,這些怪聲怪調也是我們鳳凰人的特色,因此我不會改變.愛我的觀眾朋友,我學會看簡體字,用漢語拼音打字,甚至鼓勵我弟也用漢語拼音打字,但他堅決使用注音符號,因為他有他的自由意識,我就讓他任君選擇,我都已經做了這麼多了,你們也包容我一下吧?<BR><BR>繁體字不應該貴為文化遺產反而更應該發揚光大,繁體字應該和簡體字同舟共濟.當我聽到小馬哥提出申請保護繁體字,我感到難過.當我看到我自己播的新聞上說台灣某書店因為不看好繁體字未來的市場,開始賤賣繁體字書籍,一本才10塊台幣,我搖頭嘆息.為什麼中國的文字文化要由一群聯合國的外國人來決定呢?華人朋友,無論你用的是繁體還是簡體都請你一起大聲呼喊[保護繁體字!],因為我們不光是在保留中國字體,更是在保護中華文化.</P>]]></description>
            <author>jiangshengyang</author>
            <comments>http://blog.ifeng.com/article/654828.html#comment</comments>
            <pubDate>Tue, 06 Feb 2007 03:30:00 +0800</pubDate>
            <guid>654828</guid>
        </item>
                <item>
            <title><![CDATA[Kingdom&nbsp;of&nbsp;Heaven&nbsp;-&nbsp;can&nbsp;it&nbsp;be&nbsp;achieved?]]></title>
            <link>http://blog.ifeng.com/article/654826.html</link>
            <description><![CDATA[<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Writing is difficult.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>First, you have to formulate your ideas, something&nbsp;in school we call brainstorming.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Then, you have to be sure&nbsp;they're logical and make sense to you and the readers.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Writing an article,&nbsp;especially&nbsp;as a presenter for a TV station with thousands of readers either stumbling absent-mindedly or targetting purposefully on&nbsp;your blog every day to&nbsp;pry on your next thought <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">or </SPAN>points-of-view, can be a&nbsp;very daunting task.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Carefully scrutinized, readers engage in heated debates over an idea or maybe just a <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">minute </SPAN>choice of word<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">ing</SPAN>.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Yet, many years of experience have revealed&nbsp;a simple fact:<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>You can never please everyone.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Since it is impossible to make everyone happy, I'm just going to write.&nbsp; Thank God I'm only a presenter and not a full-blown writer. <SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</SPAN>My job on a daily basis is to receive<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">, interpret,</SPAN> and deliver news from around the world.&nbsp; For instance,<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;a</SPAN> string of goodwill trips by high ranking official and <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" /><st1:place w:st="on"><st1:country-region w:st="on">China'</st1:country-region></st1:place>s miraculous economic boom appear as&nbsp;Chef's choice no doubt.&nbsp;&nbsp;But often&nbsp;times I&nbsp;am puzzled how little is covered&nbsp;on the thousands of unemployed squatting on the side of the road with cigarette butts in their hands, watching as black CL500 Mercedez wheezes by wondering "Why am I NOT on this money bullet-train of wealth?"?&nbsp;<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</SPAN>Then there are <st1:place w:st="on">Hong Kong</st1:place> election bickering, trivial minibus accidents, and <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">jolly chitchats</SPAN> about <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">how safe it is to reenter</SPAN> the stock market, reliving the good ol<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">d</SPAN> days whe<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">n</SPAN> people mouthwash with sharkfin soup.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>But what about the other 6 million hardworking Hong Kongers who are NOT benefiting from the island's rapid, glamorous, high exaggerated blown-out-of-proportion economic recovery?<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Nope, not much mentioned there either.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Speaking of islands, <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">n</SPAN>one<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW"> can</SPAN> easily forget <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Taiwan'</st1:place></st1:country-region>s seemingly failed Democracy and incessant parliamentary kung-fu shows, where crouching legislators and hidden law-makers display high-fly shoe-throwing&nbsp;which never ceases to <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">amaze</SPAN> CNN viewers. <SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</SPAN>Oh wait!<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>President Trees-and-Grass!<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>His headstrong diplomatic policies and coughing up on a pretzel and beer are an unwavering source of mockery for talkshow hosts on all channels.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>But of all the news I receive everyday, <st1:place w:st="on">Middle East</st1:place> has never failed to make headlines.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Now, I'm a Realist.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>I am fully aware that my own strength alone is not going to bring about a resolution quelling conflicts <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">in the <st1:place w:st="on">Middle East,</st1:place></SPAN><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;n</SPAN>or am I capable of turning back the minute hand that is inching its way to 12 on the Doomsday Clock.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Unfortunately, I'm also an Idealist so I'm going to try.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>I'm going to recommend a movie called "<st1:place w:st="on"><st1:PlaceType w:st="on">Kingdom</st1:PlaceType> of <st1:PlaceName w:st="on">Heaven"</st1:PlaceName></st1:place><SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">, which </SPAN>is one of those<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW"> films</SPAN> I <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">seldom get tired of</SPAN> watch<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">ing</SPAN> <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">nor </SPAN>ever get bored.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; I hope after reading this piece and when viewing this film, you will have a different perspective on love, life, religion, tolerance, and right action, as I have.&nbsp; </SPAN>I studied each spoken line throughout the film to discover all the&nbsp;messages <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">cleverly </SPAN>hidden <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">by director Ridley Scott</SPAN>.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>Let's first talk a little bit about director Ridley Scott, who was born in England <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">and </SPAN>thus understandably <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">his </SPAN>numerous anti-US/globalization sentiments surrounding his films.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>One of his earliest creations was sci-fi thriller classic "Alien", which I personally find it on a different level and genre from "Star Wars" and therefore not as appealing.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Then Scott made "Bladerunner" and got me hooked on Sega's "Snatcher" and his jubilee sidekick known as – "Metal Gear."<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>More recently, Scott cooked up "Gladiaor," which calls upon all men to rise up against unjust, unwise, unacceptable tyrants.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; "</SPAN>Blackhawk Down", now <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">there'</SPAN>s a classic <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">which</SPAN> relive<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">s</SPAN> an one-day event set in the ravaged Somalia capital Mogadishu, a desolated city split apart by warlords <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">and filled with</SPAN> refugees dying of starvation and malnourishment.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>The intervening US Delta Force, SEALs, and rangers, who were on an informal aid and assistance mission, found themselves fighting for their lives when not just one but two Blackhawk helicopters were shot down during a routine prisoner retrieval task.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>The most significant scene of the film, in my opinion, was when the captured Blackhawk pilot Michael Durant was interrogated by a Somalian militia leader, who accused Durant and his fellow American solders, in turn the government, for meddling in other people's business. <SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</SPAN>Killings in <st1:place w:st="on">Africa</st1:place> will continue one warlord after another, and democracy suitable for some may not be suitable for <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">all</SPAN>.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Of course in actuality, the one-day Battle of Mogadishu shifted <st1:City w:st="on">Clinton'</st1:City>s foreign&nbsp;policy <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">180 degrees </SPAN>and soon after US troops were shipped off the coasts of <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">Somalia</st1:place></st1:country-region>.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Ever since "Black Hawk Down", I kept a watchful eye on Ridley's successive work.</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman"><SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">Finally,</SPAN> <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">onto "</SPAN><st1:place w:st="on"><st1:PlaceType w:st="on">Kingdom</st1:PlaceType> of <st1:PlaceName w:st="on">Heaven"</st1:PlaceName></st1:place>.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>As a child, I've always had this <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">strange</SPAN> fascination with knights, castles, feudalism, and <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">the mystical </SPAN>life <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">of </SPAN>the Middle Age.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Therefore<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN> when&nbsp;the&nbsp;trailer first hit theatres, it grappled my senses and imagination to a point that&nbsp;I vowed to catch&nbsp;"Kingdom of Heaven"&nbsp;on the big screen even if <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">it meant</SPAN> watching it <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">alone</SPAN>, but I still knew little of the film's purpose except there was going to be knights in bloodshed, war horses charging battlefields, siege on a castle, and lots of sand.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; G</SPAN>ood enough for me!<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>In the end<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN> I did <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">in fact </SPAN>watch the movie by myself because when <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">it</SPAN> finally reached Hong Kong, I happened to embark on my annual 2-week trip back to the US, which already took down the film by then but too early to hit the shelves as DVD.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Instead of the giant screen with dolby surround sound, I unwillingly settled with the tiny 5-inch seat screen cranked in economy class on Cathy Pacific, but the film did not let me down.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Not one bit.</FONT></FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><FONT face="Times New Roman" size=3>The story was about Godfrey Baron of Ibelin<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN> played by the ever talented Liam Neeson,<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW"> returned</SPAN> home to <st1:country-region w:st="on"><st1:place w:st="on">England</st1:place></st1:country-region> in search of his son Balian<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">,</SPAN> played by Elf-turned-blacksmith Orlando Bloom.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Balian arrived in Jerusalem to find himself caught in-between a political struggle in the Empire of Jerusalem, and he was forced to defend the city against desert nomads Saracens and their Islamic leader/politician/statesman Saladin.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Couple lines in the film especially ca<SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">ught</SPAN> my attention:</FONT></P>
<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt"><o:p><FONT face="Times New Roman" size=3>&nbsp;</FONT></o:p></P>
<OL style="MARGIN-TOP: 0in" type=1>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list .5in"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">"What man is a man who does not make the world better?"<BR>大丈夫,當造福蒼生</FONT></FONT></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list .5in"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">"To kill an infidel is not murder.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>It is the path to heaven."<BR>殺異教徒,不是謀殺,是上天堂之道.</FONT></FONT></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list .5in"><FONT face="Times New Roman" size=3>"Praise be to God.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>It is proper to praise him."<BR>讚美神,齊來讚美神<BR></FONT><FONT face="Times New Roman" size=3>"Sounds like our prayers."<BR>像我們的祈禱</FONT></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list .5in"><FONT size=3><FONT face="Times New Roman">"How can you be in hell when you are in my heart?"<BR>妳活在我心中,怎會在地獄裏?</FONT></FONT></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list .5in"><FONT face="Times New Roman" size=3>"I put no stock in religion.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>By the word religion, I've seen the lunacy of fanatics of every denomination be called the will of God.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Holiness is in right action and courage on behalf of those who cannot defend themselves.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>And goodness- what God desires- is here (pointing at Balian's head) and here (pointing at Balian's heart).<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>By what you decide to do everyday, you will be a good man... or not."<BR>我對宗教沒有信心.我見盡所謂教徒假借[神意],胡作非為,聖者俠也,挺身而出,見義勇為,鋤強扶弱.神者,仁也,在乎一念之間,一心之間,君子小人之分在於平素,一言一行.</FONT></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list .5in"><FONT face="Times New Roman" size=3>"You see, none of us choose our end, really.&nbsp; A <SPAN style="mso-fareast-language: ZH-TW">k</SPAN>ing may move a man.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>A father may claim a son.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>But remember that, even when those who move you be kings or men of power, your soul is in your keeping alone.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>When you stand before God, you cannot say, 'But I was told by others to do thus,' or that virtue 'was not convenient at the time.'<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>This will not suffice.&nbsp; Remember that."<BR>所以,人的命運由不得自己.君令,或不可違.父命,或不可逆.可是記住: 即使處於王權之下,覇者之前,人,不可不問一己良知.你面對神,不可推說當時是逼於無奈,不可推說當時是權宜之計.推卸不得,切記.</FONT></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list .5in"><FONT face="Times New Roman" size=3>"God wills it!&nbsp; GOD WILLS IT!"<BR>神的指意!神的指意!</FONT></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list .5in"><FONT face="Times New Roman" size=3>"Now this assembly of barons and all of Jerusalem is complete.&nbsp; There are those among you who may disagree with our succession, but&nbsp;it is war.&nbsp; And I am the king."<BR>耶路撒冷的王侯將士,聽著....&nbsp; 你們當中或有人不同意我繼位...&nbsp; 不過大戰逼在眉睫.而我是耶路撒冷王.</FONT></LI>
<LI class=MsoNormal style="MARGIN: 0in 0in 0pt; mso-list: l0 level1 lfo1; tab-stops: list .5in"><FONT face="Times New Roman" size=3>"It has fallen to us to defend <st1:City w:st="on"><st1:place w:st="on">Jerusalem</st1:place></st1:City> and we have made our preparations as well as they can be made.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN